Bolondok iskolája

Írta: Michel de Ghelderode
Bolondok iskolája

Fordította: Déva Mária
Latin nyelvre fordította: Pálfai Imre
Cigány (lovári) nyelvre fordította: Varga Lászlóné Szőcsi Piroska
Rendezte: Balázs Zoltán

unnamed

A hátborzongató, tömörségében is burjánzóan gazdag egyfelvonásos esszenciája nem a túl könnyű, túl tetszetős végkövetkeztetés, miszerint művészetünk lényege a kegyetlenség. Sokkal inkább a köznapi tettekben megnyilvánuló olcsó kegyetlenség, amely Ghelderode szerint nagyon is beilleszkedik az evilági élet szokott rendjébe.

A bizarr, szinte elkeseredett hangulatot sugárzó Ghelderode-műben a művészsors, a társadalmi lázadás ellentmondásai groteszké, fantasztikussá nagyítva jelennek meg. Ebben a közegben az alakok eltorzulnak és arányaikat vesztik a küzdelemben, amelyet, mintha nem is egy kicsinyes világgal, hanem a rosszul berendezett kozmosszal folytatnának. Az árulás mindenkit felemésztő ghelderode-i történetében a feszültség tüzében az is elég, aki kirobbantja. A mindenkori lázadó gesztusrendszeréhez ugyanis szükségszerűen hozzátartozik, hogy saját magát is az áldozati máglyára vesse.

Az 1942-ben íródott dráma – amely a középkor titokzatos, fanyar és kegyetlen világában játszódik- egy önmagát felzabáló, zárt világ utolsó napját, végső pillanatait rögzíti. A kinti világ megmérettetéseire készülő tanoncok számára már csak egyetlen kérdés létezik: mi a művészet titka? A választ Folial lovagtól, az udvari bolondok tanítómesterétől várják. Ő jelképezi számukra a tisztaság, a bölcsesség és az emberi nagyság titokzatos szentháromságát. A Mester hallgatása azonban lázadásra gerjeszti a türelmüket vesztett bolondokat. A Galgüt által vezetett zendülés elbukik, kérdésükre nem várt helyről érkezik meglepő felelet...

Tizenegy bolond túlfeszített játéka egy életveszélyes környezetben, aminek neve: iskola. A kolostori körülmények között élő, a hagyományokhoz ragaszkodó, ám mégis fényűző, pompás udvartartásokba vágyódó közösség a Balázs Zoltán által rendezett előadásban a romákat jelképezi. A Bolondok iskolája a romák zárt iskolája, ahonnan ugyanolyan nehéz kitörni, mint oda bekerülni.

unnamed

Szereplők:
Folial lovag: Soltész Erzsébet
Galgüt: Molnár Erika
Parador, bolond: Oláh Zoltán
Asterik, bolond: Dévai Balázs
Dragmar, bolond: Nyári Oszkár
Frical, bolond: Bakos Éva
Carlin, bolond: Parti Nóra
Folatil, bolond: Balog János
Horrir, bolond: Kálid Artúr
Mascaron, bolond: Sárközi Krisztina
Serlap, bolond: Fátyol Hermina
Boufranc, bolond: Fátyol Kamilla

Alkotók:
Rendező: Balázs Zoltán
Dramaturg: Góczán Judit
Díszlet- és jelmeztervező: Gombár Judit
Zeneszerző: Sáry László
Koreográfus: Szőllősi András
Etikett: Hélinger Zsuzsa
Bűvész: Fekete Péter
Rendezőasszisztens: Kiss Réka Judit
Produkciós vezetők: Osztolykán Ágnes, Valaczkay Gabriella

Bemutató: 2003. február 1., Szkéné Színház

Az előadás időtartama: 95 perc

Turné:
Soros Stúdiószínházi Napok, Budapest - 2003
Magyarországi Nemzetiségek Színházi Találkozója, Budapest - 2003

Díjak:
Fővárosi Közgyűlés Kulturális Bizottsága – legjobb alternatív együttes - 2003
Színikritikusok Díja – legjobb alternatív előadás 2002/2003